Pełna modlitwa Leona XIII pl/łac

Papież Leon XIII pod koniec Mszy św. otrzymał od Boga objawienie – widział walkę, jaką stoczyć miały zastępy anielskie z demonami. Krótko potem ułożył powyższą modlitwę i nakazał ją odmawiać we wszystkich kościołach po zakończeniu Mszy świętej. Modlitwa ta zaczyna się od słów „Święty Michale Archaniele…” Istnieje też nabożeństwo i egzorcyzm Leona XIII.

Podana niżej modlitwa jest zarezerwowana dla kapłanów i nie może być odmawiana samodzielnie przez wiernych – zob. artykuł: Czy można odmawiać modlitwę Leona XIII?

Nie znamy pewnego polskiego przekładu, dlatego podajemy wersję angielską.

Modlitwa – egzorcyzm Leona XIII

O Glorious Prince of the heavenly host, St. Michael the Archangel, defend us in the battle and in the terrible warfare that we are waging against the principalities and powers, against the rulers of this world of darkness, against the evil spirits. Come to the aid of man, whom Almighty God created immortal, made in His own image and likeness, and redeemed at a great price from the tyranny of Satan.

Fight this day the battle of the Lord, together with the holy angels, as already thou hast fought the leader of the proud angels, Lucifer, and his apostate host, who were powerless to resist thee, nor was there place for them any longer in Heaven. That cruel, ancient serpent, who is called the devil or Satan who seduces the whole world, was cast into the abyss with his angels. Behold, this primeval enemy and slayer of men has taken courage. Transformed into an angel of light, he wanders about with all the multitude of wicked spirits, invading the earth in order to blot out the name of God and of His Christ, to seize upon, slay and cast into eternal perdition souls destined for the crown of eternal glory. This wicked dragon pours out, as a most impure flood, the venom of his malice on men of depraved mind and corrupt heart, the spirit of lying, of impiety, of blasphemy, and the pestilent breath of impurity, and of every vice and iniquity.

These most crafty enemies have filled and inebriated with gall and bitterness the Church, the spouse of the immaculate Lamb, and have laid impious hands on her most sacred possessions. In the Holy Place itself, where the See of Holy Peter and the Chair of Truth has been set up as the light of the world, they have raised the throne of their abominable impiety, with the iniquitous design that when the Pastor has been struck, the sheep may be.

Arise then, O invincible Prince, bring help against the attacks of the lost spirits to the people of God, and give them the victory. They venerate thee as their protector and patron; in thee holy Church glories as her defense against the malicious power of hell; to thee has God entrusted the souls of men to be established in heavenly beatitude. Oh, pray to the God of peace that He may put Satan under our feet, so far conquered that he may no longer be able to hold men in captivity and harm the Church. Offer our prayers in the sight of the Most High, so that they may quickly find mercy in the sight of the Lord; and vanquishing the dragon, the ancient serpent, who is the devil and Satan, do thou again make him captive in the abyss, that he may no longer seduce the nations. Amen.
V. Behold the Cross of the Lord; be scattered ye hostile powers.
R. The Lion of the tribe of Judah has conquered the root of David.
V. Let Thy mercies be upon us, O Lord.
R. As we have hoped in Thee.
V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.

Let us pray.
O God, the Father of our Lord Jesus Christ, we call upon Thy holy Name, and as supplicants, we implore Thy clemency, that by the intercession of Mary, ever Virgin Immaculate and our Mother, and of the glorious St. Michael the Archangel, Thou wouldst deign to help us against Satan and all the other unclean spirits who wander about the world for the injury of the human race and the ruin of souls. Amen.”

Roman Raccolta, July 23, 1898, supplement approved July 31, 1902,
London: Burnes, Oates & Washbourne Ltd., 1935, 12th edition.

Egzorcyzm Leona XIII

In the Name of Jesus Christ, our God and Lord, strengthened by the intercession of the Immaculate Virgin Mary, Mother of God, of Blessed Michael the Archangel, of the Blessed Apostles Peter and Paul and all the Saints, [and powerful in the holy authority of our ministry (parenthesis omitted by lay persons reciting this prayer)], we confidently undertake to repulse the attacks and deceits of the devil.

PSALM 67: God arises; His enemies are scattered and those who hate Him flee before Him.
As smoke is driven away, so are they driven; as wax melts before the fire, so the wicked perish at the presence of God.

V. Behold the Cross of the Lord, flee bands of enemies.
R. He has conquered, the Lion of the tribe of Juda, the offspring of David.
V. May thy mercy, Lord, descend upon us.
R. As great as our hope in Thee.

The crosses indicate a blessing to be given if a priest recites the Exorcism; if a lay person recites it,
they indicate the Sign of the Cross to be made silently by that person.

We drive you from us, whoever you may be, unclean spirits, all satanic powers, all infernal invaders, all wicked legions, assemblies and sects; in the Name and by the power of Our Lord Jesus Christ, + may you be snatched away and driven from the Church of God and from the souls made to the image and likeness of God and redeemed by the Precious Blood of the Divine Lamb. + Most cunning serpent, you shall no more dare to deceive the human race, persecute the Church, torment God’s elect and sift them as wheat. + The Most High God commands you. + He with Whom, in your great insolence, you still claim to be equal; „He Who wants all men to be saved and to come to the knowledge of the truth” [1 Tim. 2: 4]. God the Father commands you. + God the Son commands you. + God the Holy Ghost commands you. + Christ, God’s Word made flesh, commands you; + He Who to save our race outdone through your envy, „humbled Himself, becoming obedient even unto death” [Phil. 2: 8]; He Who had built His Church on the firm rock and declared that the gates of Hell shall not prevail against Her, because He will dwell with Her „all days even to the end of the world” [St. Mat. 28: 20]. The sacred Sign of the Cross commands you, + as does the power of the mysteries of the Christian Faith. + The glorious Mother of God, the Virgin Mary, commands you; + She who by her humility and from the first moment of her Immaculate Conception, crushed your proud head. The faith of the Holy Apostles Peter and Paul and of the other Apostles commands you. + The blood of the Martyrs and the pious intercession of all the Saints commands you. +

Thus, cursed dragon, and you, diabolical legions, we adjure you by the living God, + by the true God, + by the holy God, + by the God „who so loved the world that He gave His only Son, that every soul believing in Him might not perish but have life everlasting” [St. John 3]; stop deceiving human creatures and pouring out to them the poison of eternal damnation; stop harming the Church and hindering her liberty. Begone, Satan, inventor and master of all deceit, enemy of man’s salvation. Give place to Christ in Whom you have found none of your works; give place to the One, Holy, Catholic and Apostolic Church acquired by Christ at the price of His Blood. Stoop beneath the all-powerful Hand of God; tremble and flee when we invoke the Holy and terrible Name of Jesus, this Name which causes Hell to tremble, this Name to which the Virtues, Powers and Dominations of Heaven are humbly submissive, this Name which the Cherubim and Seraphim praise unceasingly repeating: Holy, Holy. Holy is the Lord, the God of Armies.

V. O Lord, hear my prayer.
R. And let my cry come unto Thee.
V. May the Lord be with thee.
R. And with thy spirit.

Let us pray.
God of Heaven, God of earth, God of Angels, God of Archangels, God of Patriarchs, God of Prophets, God of Apostles, God of Martyrs, God of Confessors, God of Virgins, God Who has power to give life after death and rest after work, because there is no other God than Thee and there can be no other, for Thou art the Creator of all things, visible and invisible, of Whose reign there shall be no end, we humbly prostrate ourselves before Thy glorious Majesty and we beseech Thee to deliver us by Thy power from all the tyranny of the infernal spirits, from their snares, their lies and their furious wickedness; deign, O Lord, to grant us Thy powerful protection and to keep us safe and sound. We beseech Thee through Jesus Christ Our Lord. Amen.

From the snares of the devil, deliver us, O Lord.
That Thy Church may serve Thee in peace and liberty, we beseech Thee to hear us.
That Thou may crush down all enemies of Thy Church, we beseech Thee to hear us.
[Holy water is sprinkled in the place where we may be.]

Imprimatur: + Henri. O.M.I.
Vicar Apostolic of James Bay —–Aug. 15, 1967

 

 

 

W Imię Ojca, Syna i Ducha Świętego

Książę najchwalebniejszy wojska niebieskiego,
święty Michale Archaniele
broń nas w walce przeciw księstwom i mocom,
przeciw władcom ciemności tego świata
oraz złym duchom, krążącym w przestworzach.

Przybądź na pomoc ludziom
których Bóg stworzył na obraz i podobieństwo swoje
oraz wykupił za wielką cenę z niewoli szatańskiej.

Ciebie czci Kościół święty jako Stróża i Patrona;
Tobie powierzył Pan odkupione dusze,
byś je umieścił w niebieskiej szczęśliwości.

Błagaj Boga pokoju, aby pod naszymi stopami starł szatana
i nie pozwolił na trzymanie ludzi w niewoli i szkodzenie Kośiołowi.

Zanieś nasze prośby przed tron Najwyższego,
aby rychło uprzedziło nas miłosierdzie Pańskie,
i pochwyć smoka, węża starodawnego,
który jest diabłem i szatanem,
a związawszy go rzuć w przepaść,
aby więcej nie zwodził narodów. Amen.


Nabożeństwo Leona XIII

Trzy razy Zdrowaś Maryja (Ave Maria ter.)

Antyfona

Witaj, Królowo, Matko Miłosierdzia, życie, słodkości i nadziejo nasza, witaj. Do Ciebie wołamy wygnańcy, synowie Ewy. Do Ciebie wzdychamy jęcząc i płacząc na tym łez padole. Przeto wiec, Orędowniczko nasza, one Twoje miłosierne oczy na nas zwróć. A Jezusa, błogosławiony owoc żywota Twojego, po tym wygnaniu nam okaż. O łaskawa, o litościwa, o słodka Panno Maryjo.

V.: Módl się za nami, święta Boża Rodzicielko.

R.: Abyśmy się stali godnymi obietnic Pana Chrystusowych.

Módlmy się. Boże, ucieczko nasza i mocy, wejrzyj łaskawie na lud do Ciebie wołający, a za przyczyną chwalebnej i niepokalanej Dziewicy Boga Rodzicy Maryi, z świętym Józefem Jej Oblubieńcem, z świętymi Apostołami Twoimi Piotrem i Pawłem, i z wszystkimi Świętymi, wysłuchaj miłościwie i łaskawie modlitw, które zanosimy za nawrócenie grzeszników, za wolność i podwyższenie świętej Matki Kościoła. Przez tegoż Chrystusa, Pana naszego.

R.: Amen.

Święty Michale Archaniele, broń nas w walce. Przeciw niegodziwości i zasadzkom złego ducha bądź nam obroną. Niech mu rozkaże Bóg, pokornie prosimy. A Ty, Książę wojska niebieskiego, szatana i inne duchy złe, które na zgubę dusz krążą po świecie, mocą Bożą strąć do piekła.

R.: Amen.

Po łacinie

Salve, Regina, * Mater misericordiae, vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae.
Ad te suspiramus, gementes et flentes in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra, illos tuos misericordes oculos ad nos converte.
Et Jesum, benedictum fructum ventris tui nobis post lioc exsilium, ostende.
O clemens! o pia! o dulcis Virgo Maria!

V.: Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix.

R.: Ut digni efficiamur promissionibus Christi.

Oremus. Deus refugium nostrum et virtus, populum ad te clamantem propitius respice ; et intercedente gloriosa et immaculata Virgine Dei Genitrice Maria, cum beato Ioseph, eius Sponso, ac beatis Apostolis tuis Petro et Paulo, et omnibus Sanctis, quas pro conversione peccatorum, pro iibertate et exaltatione sanctae Matris Ecclesiae, preces effundimus, misericors et benignus exaudi. Per eumdem Christum Dominum nostrum.

R.: Amen.

Sancte Michael Archangele, defende nos in praelio, contra nequitiam et insidias diaboli esto praesidium. Imperet illi Deus, supplices deprecamur : tuque, Princeps militiae caelestis, Satanam aliosque spiritus malignos, qui ad perditionem animarum pervagantur in mundo, divina. virtute, in infernum detrude.

R.: Amen.

Odpust 10 lat. Pap. Pius XI 18. V. 1934


Możliwość komentowania została wyłączona.