IV PRZYPISY
1 Wszystkie modlitwy o uwolnienie zostały zaczerpnięte z: G. Amorth, op. cit., s. lOOnn
2 Tekst zyskany dzięki uprzejmości ks. Andrzeja Jakóbczaka z Sandomierza. Przypisy podawane w tekście ujęte są zgodnie z oryginałem. Księga nosi tytuł: RYTUAŁ RZYMSKI ODNOWIONY ZGODNIE Z POSTANOWIENIEM ŚWIĘTEGO SOBORU WATYKAŃSKIEGO II, WYDANY Z UPOWAŻNIENIA PAPIEŻA JANA PAWŁA II. EGZORCYZMY I INNE MODLITWY BŁAGALNE. Wydanie wzorcowe. Watykan 1999. Termin "egzorcyzm" jest transkrypcją greckiego wyrazu, oznaczającego zaklęcie, czyli akt zobowiązujący pod przysięgą do wykonania pewnej czynności. W obecnym znaczeniu termin ten oznacza rozkaz skierowany do złych duchów, aby opuścili dręczone przez nich osoby.
3 W litanii tej zamieszczone są między innymi następujące wezwania skierowane do Chrystusa: "Ty za nas byłeś kuszony przez diabła… Ty uwalniałeś dręczonych przez duchy nieczyste… Ty dałeś swoim uczniom moc wyrzucania złych duchów… Ty siedzisz po prawicy Ojca i wstawiasz się za nami… Ty przyjdziesz sądzić żywych i umarłych". Na każde z tych wezwań uczestnicy odpowiadają: "Zmiłuj się nad nami", albo: "Zmiłuj się nad nim (nią)":
4 W rozdziale II Rytuału są proponowane psalmy: 3; 10; 12; 21; 30; 34; 53,3-9; 67,2-4.33-36; 69. Po każdym następuje odpowiednio sformułowana modlitwa
5 Są wskazane teksty: Mt 4,1-11: kuszenie Jezusa i Jego zwycięstwo nad diabłem; Mk 16,15-18: misja, jaką Zmartwychwstały powierza Jedenastu oraz mające jej towarzyszyć znaki, wśród nich i ten: w imię moje złe duchy będą wyrzucać; Mk l,21b-28: tekst zawierający rozkaz dany przez Jezusa szatanowi: Mile: i wyjdĄ niego!: Łk 10,17-20, gdzie czytamy: Wróciło siedemdziesięciu dwóch z radością, mówiąc: Panie, przez wzgląd na Twoje imię nawet Ąle duchy nam się poddają. Wtedy rzeki do nich: Widziałem szatana, który spadł z nieba jak błyskawica. Oto dałem wam władzę stąpania po wężach i skorpionach, i po całej potędze przeciwnika. Jednakże nie z tego się cieszcie, że duchy się wam poddają, lecz cieszcie się, że wasze imiona zapisane są w niebie; Łk 11,14-23, gdzie po wypędzeniu niemego ducha złego Jezus mówi: Jeśli Ja palcem Bożym wyrzucam Ąle duchy, to istotnie przyszło już do was Królestwo Boże.
6 EGZ, rozdział I, n. 59
7 Wszystkie teksty modlitw są tu podane w moim studyjnym przekładzie (jeszcze nie zatwierdzonym) z łacińskiego oryginału, opublikowanego w Watykanie w r. 1999
8 EGZ, rozdział I, n. 61.
9 Początek tej modlitwy został zaczerpnięty z modlitwy poprzednio stosowanego obrzędu egzorcyzmu: Rituale Romanum Pauli V pontificis maximi iussu editum aliorumąue pontificum cura recognitum atque ad normam codicis iuris canonici accomodatum, Sanctissimi D.N. Pii Papae Xli auctoritateordinatum etauctum, editio iuxta typicam. Desclee, Romae 1952:Titulus XII, caput II. Ritus Exorcizandi obsessos a daemonio.
10 Missale Romanum ex decreto sacrosancti oecumenici concilii Yaticani II instauratum auctoritate Pauli Pp. VI promulgatum, editio typica altera, (odtąd w przypisach: MR). Typis Polyglottis Yaticanis 1975, p. 142: Die 17 decembris, Collecta; Mszał Rzymski dla diecezji polskich (odtąd w przypisach: MRP), Poznań 1986, s. 23.
11 MRP, s. 55: Prefacja zwykła; MR, s. 435: "Deus: Qui per Filium dilectionis tuae, sicut conditor generis es humani, ita benignissimus reformator"
12 Obrzędy sakramentu małżeństwa dostosowane do zwyczajów diecezji polskich, Katowice 1996. Trzecia formuła błogosławieństwa nowożeńców, s. 119; MR, s. 755.
13MRP, s. 225: Wspomnienie wszystkich wiernych zmarłych. Trzecia Msza. Kolekta; MR, s. 892: "te conditorem et redemptorem possint perpetuo contemplari". Por. 12. Msza za wielu albo za wszystkich zmarłych. Kolekta (A) i (B): MRP, s. 216 i 217.
14 MR, s. 936. Oratio universalis sub nomine Clementis Pp. XI wulgata.
15 W formule towarzyszącej zmieszaniu wody z winem w czasie Mszy świętej prosimy: "Przez to misterium wody i wina daj nam. Boże, udział w bóstwie Chrystusa, który przyjął nasze człowieczeństwo": MRP, s. 15. W 2. prefacji na Mszę za nowożeńców wielbimy Boga za to, że lud Boży w Chrystusie "otrzymał uczestnictwo w boskiej naturze i stał się współdziedzicem Jego chwały w niebie": MRP, s. 97.
16MRP, s. 238: Niedziela Zesłania Ducha Świętego. Wieczorna Msza wigilijna. Kolekta (B); MR, s. 311: "corda eorum, qui per tuam gratiam sunt renati, Spiritus illustratione confirmet".
17 MRP, s. 307; MR, s. 738: "Baptismate regeneratos confirmare dignatus es donatione Spiritus Sancti".
18 MRP, s. 73; MR, s. 739: "qui Spiritum yeritatis in Ecclesia mansurum esse promisit, vos in confessione verae fidei sua virtute confirmet".
19 MRP, s. 190 10. Msza o Duchu Świętym (3), Kolekta (B); MR, s. 866: "Deus, cuius Spiritu regimur, cuius protectione servamur…".
20 MRP, s. 67. Prefacja o Krzyżu świętym (50); MR. s. 609: "… salutem humani generis in ligno crucis constituisti, ut unde mors oriebatur, inde vita resurgeret; et qui in ligno yincebat, in ligno quoque vinceretur…".
21 EGZ, rozdział l, n. 61.
22 MRP, s. 238. Modlitwy za zmarłych krewnych, przyjaciół i dobroczyńców. Kolekta; MR, s. 909: "Deus, humanae salutis amator…"
23 MRP, s. 79. Czwartek drugiego tygodnia W. Postu. Kolekta; MR, s. 197: "Deus innocentiae institutor et amator"; MRP, s. 218. Środa piątego tygodnia wielkanocnego. Kolekta..
24 MRP, s. 67. Wspomnienie dowolne św. Marii Magdaleny de Pazzi. Kolekta; MR, s. 552. 325> MRP, s. 108. Wspomnienie dowolne św. Elżbiety Portugalskiej. Kolekta; MR, s. 575: "Deus, auctor pacis et amator castitatis…".
25 326) MRP, s. 110. Wspomnienie dowolne św. Marii Goretti, Dziewicy i Mecznnicy. Kolekta; MR, s. 576: "Deus, innocentiae auctor et castitatis amator…".
26
27 MRP, s. 174. 54. Msza o zgodę. Kolekta; MR, s. 825: "Deus, summaunitasetveracaritas…".
28 Na temat utożsamienia węża z diabłem por. G. DE CARLO, II demonio artefice delia caduta e ii peccato dcli' umomo: II tentatorc da Gen 3 a Sap 2.24, in: G. BF.RTONE (ed.), Angeli e demoni nella Bibhia, Edizioni Issra, L'Aquila 1998, pp. 8-21. 30-35; G. DEIANA, L'evoluzione delia figura del demonio nelTAntieo Testamento, in: ibidem, pp. 133-137.
29 Ritualc Romanum Pauli V, Titulus XII, caput II, Ritus exorcizandi obsessos a dacmonio, p. 864.
30 Por. G. FERRARO, Lo Spirito Santo nellMnno liturgice di Pentecoste, Civilta Cattolica 149: 11(1998)364-465.
31 MRP, s. 35. 2. Prefacja o Męce Pańskiej; MR, s. 404: .,… de antiąui hostis superbia trium-phatur, et nostrae redemptionis recolitur sacramentum"
32 Por. Rituale Romanum Pauli V, Desclee, Romae, 1952, p. 19. Titulus II, caput II, Ordo Baptismi Parvulorum.
33MR, s. 262. Wielki Piątek Męki Pańskiej. Hymn.
34 EGZ, rozdz. II, n. 83.
35 MRP, s. 329: "Ty stworzyłeś człowieka na swoje podobieństwo i powierzyłeś mu cały rządził wszelkim stworzeniem…". 200
36 336) MRP, s. 67. Sobota po Popielcu. Kolekta; MR, s. 129: "ad protegendum nos dexteram tuae maiestatis extende".
37 Por. Rituale Romanum Palili V, Desclee, Roniae, 1952: Titulus II, caput II, Ordo Baptismi Parvulorum, Benedictio salis; caput IV, Ordo Baptismi Adultorum, Benedictio salis; titulus XII, caput III, Exorcismus in Satanam et Angelos Apostaticos.
38 Analizowany fragment modlitwy przypomina słowa homilii biskupa Melitona z Sardes o Jezusie: "W Ablu został zabity, w Izaaku związano Mu nogi, w Jakubie przebywał na obczyĄnie, w Józefie został sprzedany, w Mojżeszu podrzucony, w baranku paschalnym zabity, w Dawidzie prześladowany, w prorokach zelżony": Liturgia Godzin, T. II, s. 354: II Czytanie Godziny czytań Wielkiego Czwartku (uwaga tłumacza, S.C).
39 Por. Sobór powszechny Laterański IV, Konstytucja Firmiter credimus, de fide catholica, w: Conciliorum Oecumenicorum Decreta, Bologna 1991, s. 230; Sacree Congregation pour la Doc-trine de la tbi, Foi chretienne et demonologie, 16 juin 1975, w: Enchiridion Yaticanum, Bologna, vol. 5, 1979, nn. 1347-1393, ss. 830-879.
40 Poniższe egzorcyzmy zaczerpnięte z: "Najnowsze tajemnice i zagadnienia czarnej magii, hipnotyzmu. spirytyzmie i magnetyzmu oraz zasady praktycznego ich zastosowania, data i miejsce wydania nieznane.", s. 181-186.
Nadesłał: SCRIBO